browser icon
You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser!
Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser.

Final Fantasy dialog about girls and how scary they are / Cómo son asustadizas que chicas pueden ser

Posted by on January 25, 2012

I was watching a friend play his PSP while we were just waiting around and he was playing Final Fantasy. Now granted that there are tons of FF games out there but I didn’t know which one this was. But when my friend started chuckling, he told me to come over and see this funny,  interesting moment that appeared in the game. It gave something to remember after the Peruvian girls article.

Estuve mirando un amigo jugando “Final Fantasy” en su PSP mientras nosotros esperamos. Claro, hay muchos juegos de “Final Fantasy” pero no supe cuál juego este es. Pero cuándo mi amigo empezó reírse, él me llamó para ver este momento muy cómico que pasó en el juego. Tuve que recordar después el artículo de las chicas peruanas.

The scene is in some town/village and the dialogue is between some magician (Palom) and a dancer or something, maybe a spy or ninja (Izayoi).

Es un escenario en un pueblo en el juego y el diálogo es entre un mago (se llama Palom) y una bailarína o quizás una espía o una ninja (se llama Izayoi).

Palom:
Oh, I know you women. You can be scary sometimes…

Oh, yo conozco ustedes mujeres. Son asustadizas a veces…

final fantasy dialog about the scariness of girls, un diálogo de chicas asustadizas, temerasoPalom:
… How you plot things while putting up that pretty face of yours.

…. Cómo conspirar mientras se ponen su cara bonita.

Palom talking to Iyazoi in Final Fantasy PSP, hablando sobre chicas y mujeres

Izayoi:
Well, that’s what we’re good at, sir.

Bueno, esa es nuestra especialidad.

women and girls can get very scary when they admit the truthPalom:
…Ooh, scary. Heh heh.

…Oh. ¡Que temerosa! Je je.

Palom realizing the scariness of girls and womenIs that the truth or what? I don’t know… it’s coming from a video game for all I know! But it does have some merit though about the planning while putting up a face. Then again, I don’t know – maybe I should ask some girl that question if that’s the truth or not. However, I might get that pretty face answer up front without realizing it. But I do have to remember it’s not real, and it’s a quote from a video game……..

¿Esa es la verdad o no? ¡Ah…. no sé! ¡Es solamente de un juego de vídeo! ¡Nada más! Pero es una parte realidad mientras ponerse una cara. ¿En serio?…. quizás debo preguntarle a una chica muy bonita si es la verdad o no sobre la cara y conspirar. El problema es que es posible que yo reciba una cara linda con la respuesta. Entonces…. necesito recordar que es una citación de un juego de vídeo………