Yup, in the city of Iquitos which is located in Northeastern Peru, there are fishing tours available that people can go on. I booked a trip on the Dawn on the Amazon and my guide picked me up at my hotel to take me to the boat where we initially traveled on the Nanay River and then onto the world-famous Amazon River. Initially, we stopped at the side of the river to catch piranhas using the local style of way of using their rod, line, hook, and some chicken bait. I have to admit, it was tough to hook the piranha as they have small mouths but razor sharp teeth. I was told by my guide that there have been groups of people who have gone on this trip and could not even catch one! They just fed the fish.

Don’t mind the 5th fish in there. It was for bait. The other piranhas were for lunch! / No prestes atención a quinto pez. Era carnada. Los otros eran nuestro almuerzo.
Sí, en la selva de Perú, hay una ciudad que se llama Iquitos donde hay tours de pesca disponsible para ir y pescar en los aguas. My guía fue a mi hotel para buscarme y después, fuimos al puerto en el Río Nanay. Allí, en borde de un barco para viajar al Río Amazonas. Al principio paramos en el lado del río para pescar en el modo de la localidad con su caña de madera, línea corta, anzuelo, y algún pollo como carnada. ¡A los pirañas les gusta masticar y comer la carne! Pero tenía problemas atrapando los pequeños y les alimenté a los peces antes de había aprendí como poner el anzuelo en sus bocas. Ellos tienen bocas pequeñas pero tienen dientes muy afilados como cuchillos. Mi guía me dijo que había otras personas que no podían atrapar nada. Ellos trataron todo el día pero sólo les alimentaron a los pirañas. ¡Pero tuve casi 10 o 15 minutos para hacerlo!

Another angle of teeth of the Piranha. Don’t stick fingers in there! / Otro ángulo de dientes de piraña. ¡No la toques con tu dedo!

Piranha lunch! Grilled piranha on the Amazon River was amazing! / ¡La piraña como mi almuerzo! Lo comí en el barco en el Río Amazonas… ¿Cuántas personas pueden decir lo mismo en sus vidas?
But of course, as an experienced fisherman I made my adjustments and managed to hook several red-bellied piranha including a big one that later became my lunch!
Para tener éxito pescando los pirañas, se necesita ajustar la técnica como yo lo hice en el Río San Juan en Nicaragua. Con la memoría nueva en mis musculos, finalmente yo había obtuvo las destrezas para hacer lo mismo como los pescadores en el río.
I even caught some catfish at another part of the river but they were small. I didn’t catch any peacock bass as my goal but that was okay as I managed to catch payara! These fish are also known as vampire fish as they have two long fangs from their lower jaw. So all in all, a great day of fishing!
Más tarde en el día yo aún había pescado peces gato en la otra parte del río pero eran pequeños. No tuve éxito en pescando el peacock bass como en Panamá pero ¡yo sí pesqué una páyara! Estes peces son como vampiros porque ellos tienen colmillos en su mandíbula para atacar y comer su presa. ¡Se parecen vampiros del río! ¡Entonces el día fue un gran día de pesca!
Information / Información:
Dawn on the Amazon
contact-bill@dawnontheamazon.com
51-65-22-3730
#185 Malecón Maldonado, Iquitos Peru, South America