This city is vastly different from Salzburg, the other Austrian city that I went to as Vienna (known as “Wien” in German; pronunciation is “vee-in”) was the seat of power during the Austria-Hungary Empire days. It was a large empire that rivaled other countries such as England, France, and Spain during its heyday. The Empire almost became a part of the German Confederation but disagreements between the Habsburgs (the monarchs of Austria-Hungary who wanted to be the royal rulers of all German-speaking peoples) and the Prussians (the most powerful German state who wanted power shared equally or at least, them in charge) prevented such an union. It was only during the Nazi Germany days under Adolf Hitler who able to finally unite all German-speaking peoples under one country, for the short time they were ruled over. Nevertheless, Vienna is always one of those cities that appears on a lot of European traveler’s bucket list and there is a good reason why in this elaborate city of combining the old and new.
There is one place that most tourists do not go to which is Professor Sigmund Freud’s old office/home. The famous psychologist lived in Vienna during the old Austria-Hungary Empire and had a lot of famous work, sayings, and philosophies, which some probably even influenced Karl Marx on his works on communism. However, when the Nazis took over Austria, a lot of Freud’s books were burned and censored which resulted in Freud taking asylum in England (just like Marx) until his death there. I’m not sure if it’s really worth going to this location as most of his original work was probably burnt by the Nazis after Freud fled the country since he was Jewish and did not want to find himself targeted for possible assassination or get sent to a concentration camp like Dachau.
Luckily, most Austrians speak English but some of them, however, cannot speak any at all and it’s all German only. But take note that the German language spoken here in Austria can be a little odd at times, a bit different from the High German spoke in Germany, and I have had problems communicating with the locals. Sometimes you might need them to standardize their German so they can understand your German which they can because they understand the German idioms and quirks in Germany. However, the reverse cannot be said when Austrians are speaking in their own terms and phrases and the Germans cannot understand them. It’s like the Irish, Scottish, and English understanding Americans but not the other way around.